Page 1 of 2
Pentti Särmä!
Posted: Thu 16.12.2010 21:35
by Corner
Kiitos (Tältä kantilta, 4/10) ja Hyvää Joulua!
Posted: Thu 16.12.2010 22:04
by Härski
"Suuret Kiitokset"

Ja Hyvää Joulua täältäki
Posted: Fri 17.12.2010 9:46
by Sinttura & Junttura
Jaha...uusi lehti on näköjään jo joillekin laatikkoon kolahtanu...
Posted: Fri 17.12.2010 14:57
by Juha
Hyvä Pentti, täyttä asiaa joka sana! Viimeinen lainattu lause kiteyttää kaiken.
Posted: Fri 17.12.2010 20:11
by stp
Mistä puhutte onko uusi lehti jo tullut etelään?
Posted: Fri 17.12.2010 20:29
by Härski
stp wrote:Mistä puhutte onko uusi lehti jo tullut etelään?
On se tullu jo Kokkolaan asti
Ylivieskahan on "paljo pohjosempana"

Posted: Fri 17.12.2010 20:31
by jonne

nimen omaan , torstaina kolahti laatikkoon vakka-suomessa vehmaalla.
hyviä juttuja ajovoittajasta ja kaikkialta muualtakin.
P.SÄRMÄ OK!
Posted: Sat 18.12.2010 21:14
by havi48
Eipä ole kantit vielä kuluneet.
Pentillä on edelleen Särmää kirjoittaa ja sanoa asiat niin kuin ne oikeasti ovat.
Hyvää Joulua ja Uutta Vuotta!
Posted: Tue 21.12.2010 17:12
by Sohvi
Vähän asian vierestä, mutta miksi ihmeessä pitää kirjoittaa "beaglejen" eikä "beaglein", kuten kuuluu?
Posted: Tue 21.12.2010 17:55
by ansa
Oma kielikorvani sanoo, että molemmat olisivat oikein..."Beaglein" kuulostaa kovin vanhahtavalta (vrt. omenain

), sellainen fiilis että nykysuomeen voisi sopia myös versio "beaglejen". Keltähän kielipoliisilta tämän sais tarkistettua? Olen joskus pohtinut asiaa, mutta se on jäänyt oman pään sisäiseksi.
Posted: Tue 21.12.2010 20:03
by Härski
Minun korvaan taas sanamuoto "Beagelien" kuulostaa,ja taittuu parhaiten
Kieliasultaan ehkä väärä

Posted: Tue 21.12.2010 21:09
by timkil
Joo, olen yrittänyt tätä selvittää. Lähetin 10.12.2010 alla olevan viestin Kotimaisten kielten tutkimuskeskukseen (Kotus) Eija-Riitta Grönrosille. Vastausta ei ole tullut - olisikohan kysymys ollut liian visainen. Tai sitten vastauksen kirjoittaminen vain kestää...
Itse käytän beaglein-muotoa. Monesti (esim. viimeisimmässä Koiramme-lehdessä) sana on korjattu beaglejen-muotoon.
Muistan Aila Lehmussaaren kyselleen yhtenäisen kirjoitustavan perään jo vuosia sitten.
Tässä se s-postiviesti:
"Hei,
Haluaisin tietää, mikä on beagle-sanan (koirarotu) monikon genetiivi. Olen nähnyt (ainakin) nämä kirjoitusasut: beaglein, beagleitten, beaglejen.
Charles Darwin seilasi aikoinaan Beagle-aluksellaan ympäri maailman meriä. Jos Beagle-laivan nimi taivutetaan monikon genetiiviin, onko se erilainen kuin koirarodun tapauksessa?
Etukäteen kiittäen
Timo Kilpeläinen
Suomen Beaglejärjestö"
Noita Darvinin käyttämiä laivoja ei ollut kuin yksi, mutta eiköpähän maailmassa ole ollut toinenkin saman niminen...
Timo K.
Posted: Tue 21.12.2010 23:08
by Urho -76
Beaglein kuulostaa sulavalta niinkuin jänispata ja hyvä punaviini

Posted: Wed 22.12.2010 0:14
by Reetu09
Onneksi Jaska Jokusen tarvitsi tavauskilpailussa yrittää tavata vain sana BEAGLE perusmuodossaan ja pahaksi onneksi sekään ei onnistunut. Hyvää Joulua Keski-Suomesta!
Posted: Wed 22.12.2010 11:25
by VvM
Viisaamman vastaus meikäläiselle kun kysyin tuota.
"Monikon genetiivihän on sellainen, että joillekin sanoille käy useampi vaihtoehto. Riippuu siitä ajatellaanko sanan ääntyvän biigl vai biigle. Jos sanomme e:n loppuun, käyttäisin vaihtoehtoa beaglejen. Jos e ei äänny, olisi oikea versio jotain tyyliin beagle'ien"
